(FYI: All the pictures are found in Douban.com, which is a very famous Chinese SNS website)

Eva and Lisa both post some nice photos of Pandas in China. And today I find some even more "photoshopped" photos:

custom 终极暴汗熊猫版本

The original photo

custom 终极暴汗熊猫版本

Look at his finger :)

custom 终极暴汗熊猫版本

The popular "V" signature in 1990s

custom 终极暴汗熊猫版本

The 《Pirates of the Caribbean》 version

custom 终极暴汗熊猫版本

The Hip Hop Version

panda

The shanzhai version

custom 终极暴汗熊猫版本

The naughty version

custom 终极暴汗熊猫版本

The –_-||| version

custom 终极暴汗熊猫版本

This is a "panda shaoxiang" version. Shaoxiang, aka "烧香" in Chinese, means go to the temple for burning incense and offering up a sacrifice. The Shaoxiang Panda is a very famous computer virus (worm like) in China during 2007. Once you get infected, all the icons of your files will be a picture like this one:

Digg It Stumble Del.icio.us Subscribe

: http://www.ifgogo.com/146/popular-photoshopped-panda-pictures/

Meg
2008-07-16 03:16:03

what is the deal with writing Wang on cats' (and now a panda's!) forehead? I see it all the time, what is it for?

2008-07-16 05:09:04

I am sorry, what do you mean by "wang" here?

2008-07-16 05:35:13

The sign "王" in the photo of shaizhai version means pretend to be the king !!

2008-07-16 05:37:20

Oh, you mean that -_-
Unfortunately, I know little about that. I will ask Lisa for help :)

lisa
2008-07-16 06:49:02

The Chinese character Wang(王) was a sign of Tiger which means he was the King of all the animals in ancient China.

There is also a nice story saying that in the past, Horse was the King of forest. One day, a fierce monster appeared and the Horse had no way to beat it. So he went to the heaven to ask for help. The Chinese Jade Emperor sent his bodyguard Tiger to go down to the forest to help, but Tiger asked for a sign if he could win. Then, he won the first time and of course had a "—" carved at his forehead. Some times later, another monster invaded and the Horse again begged the Tiger to help....

he fought with monsters 3 times and won all. At the forth time when he won again, there was the 王 (4 strokes which consist of three "—"and one " I " ) as awards issued by the Jade Emperor on Tiger's forehead and then he became the new ruler of all animals and lived in the world forever.

However, put that 王 onto a panda's forehead is definitely a joke or humor, I think.

Meg
2008-07-16 05:42:47

The character on the panda's head looks like the surname Wang to me (maybe I am wrong, I can't read Chinese properly!).

lisa
2008-07-16 06:51:56

Meg,

You are right! That Wang on panda's forehead is the popular surname of Chinese people.

eva
2008-07-18 06:09:01

OMG, is this site becoming panda's world? haha
aw, can you put some smiley icons into system? I know it will slow down your site. But sometimes I need this.

2008-08-13 09:56:39

[...] Guo on IfGoGo: This is a “panda shaoxiang” version. Shaoxiang, aka “烧香” in Chinese, means go to the [...]

Qing
2008-09-24 01:05:48

All panda versions are lovely, I think《Pirates of the Caribbean》version is the funniest. But usually, panda is a very lazy animal, it wouldn't hold a big falchion. Haha...